Планета Хаоса - Страница 84


К оглавлению

84

— Вы сбили меня и себя с толку, — мое облегчение от понятности всех странностей было просто волшебным… — впали в терминологическую ошибку…

— Поясните, — голос оставался ледяным, но в нем появилась заинтересованность.

— Вы все время повторяли "оборотень", "оборотень"… Вы сами подумайте: оборотень, который превращается в волка, когда захочет, не заражает укушенного… Что это значит?

— Что? — машинально повторил пока не понимающий Ведомедон.

— Это значит, — медленно произнес более догадливый капитан, — что наш оборотень — вовсе не оборотень…

— Позвольте, — возмутился барин, понявший, что остался единственным непонятливым идиотом в этой комнате, — есть свидетели, видевшие гигантского волка… В конце концов есть капитан, уверяющий, что в этом доме совершается превращение…

— Господин Ведомедон, — ехидно улыбнулся я, — если человек превращается в волка, это не значит, что он — оборотень. Ведь есть еще…

— Господи, — испортил мне удовольствие чересчур быстро сообразивший барин, — колдовство! Превращаться в волков, собак, медведей по собственному желанию могут колдуны!

— Или люди, знающие, как это делается, — дополнил я.

— Достаточно перекувырнуться через нож, воткнутый с заклинаниями…

— Или пройти между двенадцатью ножами…

— Вот почему менялся запах…

— И не превращается ваш сын…

— Постойте, — прервал наше восхищение собственными познаниями капитан Далин.

Мы с Ведомедоном замолчали. Очень уж напряженным вдруг стало лицо капитана.

— Насколько я вас понял, — медленно заговорил он, — в доме не оборотень, которого заставляет становиться волком луна, а какой-то колдун, который превращается по собственному желанию?

— Ну да, — затруднений Далина не понял ни я ни барин…

— То есть он совершал нападения не потому, что его заставляла звериная натура, а потому, что ему это зачем-то надо?

Мы с Ведомедоном замолчали. Капитан был чертовски прав…

— Он превращался в волка, чтобы нападать, — заговорил барин, бледнея на глазах, — и не на коров…

— Кому-то позарез была необходима смерть вашего сына.

Вот так расклад. Вычисляли оборотня, а вычислили убийцу, пользующегося колдовским приемом…

— Давайте рассуждать логически, — призвал я моих собеседников. — Кому может быть выгодна смерть вашего сына? — спросил я барина.

— Не знаю… — покачал тот головой, все еще в прострации от осознания того факта, что в его доме завелся убийца. К обитанию здесь оборотня Ведомедон уже как-то привык…

— Соберитесь! — воскликнул я. — Кому? Может, ваша жена? Вы, случайно, не завещали все свое имущество сыну, оставив ей только пару стоптанных тапок? И она, чтобы избавиться от конкурента, по ночам втыкает ножи в землю…

— Нет, что вы, — вяло завозмущался барин. — Мой сын — вполне обеспеченный человек, а мое имение, накопления и земля и так завещаны Ксаре…

— Может, кто-то из домашних ненавидит его?

— Нет, его все любят… Возможно, кто-то из столицы?…

Мы перевели взгляды на капитана.

— Нет, — пожал тот плечами, — полковник вел довольно замкнутый образ жизни, полностью уйдя в работу. Я вообще сомневаюсь, что у него есть столичные друзья…

— Минутку, — поднял я палец. Кое-что, сказанное Далином, навело меня на мысль. — А кому может быть выгодна смерть полковника Ведомедона?

— Гарпании, — не раздумывая ответил капитан, видимо и сам натолкнувшийся на похожую мысль.

— Почему? — хором спросили мы с Ведомедоном, уставившись на него.

Капитан молчал, серьезно глядя на нас.

— А, ну да, — дошло наконец до меня, — военная тайна, интересы государства…

— Откуда у гарпанцев колдун-оборотень? — пробормотал Ведомедон.

— Ну почему же, — пожал я плечами, — если у Славии есть капитан, — кивнул я на Далина, — почему бы Гарпании не завести разведчика-оборотня?

— У меня дома живет три гарпанца, — напряженно проговорил барин.

— Кто? — вскинулся я и тут же вспомнил акцент горничной.

— Одна из служанок, мы наняли ее месяц назад, доктор Кляйнс, он приехал к нам неделю назад и Гидлин, наш семейный учитель…

Да… Задачка. Представить трясущегося старика в образе кровожадного волка мне было трудновато. Служанку тоже… Доктор-волк предстал в моем воображении в очках и саквояже в лапах… Кто же из них…

— Ерунда, — тут же раскритиковал версию Ведомедона капитан Далин, — не станет же гарпанский агент представляться гарпанцем! Хотя… может и станет… потому что никто не подумает… К тому же ваш доктор приехал за несколько дней до появления оборотня…

Да, подозрительно.

— А может быть, художник? — внезапно спросил Ведомедон. — Или сиделка? Вакара переехала в мой дом сразу после нападения на сына…

— Постойте, — не уяснил я логики, — как же она тогда на него напала?

— А может быть она специально напала на него, чтобы ее пригласили в дом и потом не торопясь добить его…

— Проще уж сразу убить и не выдумывать…

Что-то не нравятся мне глаза Ведомедона… Какие-то они остекленевшие…

— Знаете что, господин Ведомедон, — опустил капитан руку на плечо барина, — отправляйтесь-ка вы спать. Ведь уже третьи сутки на ногах…

— Да, простите, — затряс головой барин, — действительно, пойду вздремну. А то мысли путаются и перед глазами туман…

— Идите, идите, а мы с графом постережем…

Ведомедон выкарабкался из-за стола и побрел к выходу.

— Послушайте, капитан… — начал я, когда дверь закрылась и шаркающие шаги затихли.

84